15 малоизвестных фактов о кофе

Малоизвестные факты о кофе
Малоизвестные факты о кофе (перевод)
Оригинал. Перевод — мой.
  • +11
  • 17 марта 2010, 12:51
  • Prnimnul

Комментарии (19)

RSS свернуть / развернуть
+
+1
Здоровско! Пропеарил среди знакомых :D
avatar

Zubchick

  • 17 марта 2010, 21:27
+
+3
«понятия не имею что нахрен творится, но это серьезно» — слова, которые часто можно у нас на лекциях услышать =)
Отличный перевод!
avatar

lorin

  • 18 марта 2010, 02:17
+
0
«люди любят черные жидкости» Поправьте =)
avatar

qiwichupa

  • 18 марта 2010, 03:59
+
0
Спасибо)
Поменял.
avatar

Prnimnul

  • 18 марта 2010, 11:00
+
0
Слайд «Происхождение ислама»: «… но пить пить кофе было приемлемо». Повтор.
avatar

ulysses

  • 19 марта 2010, 11:05
+
+1
Отлично
avatar

Circa

  • 19 марта 2010, 14:43
+
0
Я бы еще «лох» заменил бы на другое слово, более литературное и можно детям показывать. ;)
avatar

Michelino

  • 21 марта 2010, 21:03
+
0
Мне кажется «лох» тут к месту :)
avatar

Circa

  • 21 марта 2010, 21:04
+
+1
Also современные дети и не такое знают ;)
avatar

Circa

  • 21 марта 2010, 21:05
+
0
Зэковский жаргон не может быть к месту в приличном обществе. ;) Но это мое ИМХО и не более.
avatar

Michelino

  • 21 марта 2010, 21:08
+
0
Каким тогда словом можно заменить?
avatar

Circa

  • 21 марта 2010, 21:09
+
0
Например «неудачник», «лузер» и т.п.
avatar

Michelino

  • 21 марта 2010, 21:10
+
0
Как я сам не догадался :)Неудачник вполне подходит :)
avatar

Circa

  • 21 марта 2010, 21:11
+
0
А почему детям слово лох нельзя показывать?
avatar

Prnimnul

  • 21 марта 2010, 22:08
+
0
Ну если только папа «откинулся с зоны», то можно. ;) Слово «тусовка» — тоже кстати воровской жаргон. От глагола «тусоваться», «тусить» — прогулка по блоку «на улице» (вокруг здания, тюрьма/зона разбита на блоки, в РФ свыше 80% тюрем барачные) за хорошее поведение.

Замечу, что литературная брань допустима. Например слово: «б**дь». За него даже в суд нельзя подать, как за оскорбление. Тут же речь идет именно о воровском (тюремном) жаргоне, что как мне кажется не очень хорошо вяжется с темой кофе.

Или надо править на «чифирь»? ;)
avatar

Michelino

  • 21 марта 2010, 22:20
+
0
БСЭ: Лох — самец сёмги в брачном наряде. У Л. челюсти удлинены, верхняя изогнута книзу, нижняя имеет крючок; на челюстях и на языке крупные зубы. Тело покрыто красноватыми и желтоватыми пятнами неправильной формы.
avatar

Prnimnul

  • 23 марта 2010, 08:39
+
0
http://lurkmore.ru/%D0%9B%D0%BE%D1%85 Тут подробней!

И если Вы посмотрите изображение в этом топике, то разговор не о рыбе, а о человеке. Версию дореволюционную я бы исключил, как и зоологическую или географическую.

Данное слово используется в контексте топика именно, как современное — криминальный жаргон. http://www.nkj.ru/interview/14192/ — ознакомьтесь пожалуйста!
avatar

Michelino

  • 23 марта 2010, 09:20
+
+1
А на слайде с кофеином, аденозином и аденозиновым рецептором подписи к двум последним, случаем, не перепутаны?
avatar

Eire-Eire

  • 26 марта 2010, 14:39
+
0
Перепутаны. В оригинале (и слайдом выше) — наоборот.
avatar

TonyClifton

  • 26 марта 2010, 15:33

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.